Новини культури - Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

Данилко пояснив, чому не перекладає хіти

У новому інтерв’ю з BBC News Україна Андрій Данилко, відомий як Вєрка Сердючка, розповів про свої міркування щодо мовного питання в музиці. Він зізнався, що колись спробував перекладати свої російськомовні пісні українською, але результат не виходив задовільним. Данилко підкреслив, що кожна пісня Вєрки Сердючки – це міні-історія з легкою мелодією та точним формулюванням. Він також заявив, що вже давно пише нові пісні українською мовою, але наразі не поспішає з їх випуском через відсутність потрібних людей та часу для цього. Данилко також пояснив свою позицію щодо виконання старих хітів, наголосивши, що вони є частиною певного часу і мають свою цінність, але майбутній репертуар буде вже україномовним.

Більше від автора

Новини політики - Стубб сказав, коли і де можуть пройти переговори про припинення вогню

Стубб сказав, коли і де можуть пройти переговори про припинення вогню

Новини України - Шмигаль розповів про 1,2 трлн грн видатків

Шмигаль розповів про 1,2 трлн грн видатків

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *